Toll.no

Merk: Denne teksten er mer enn ett år gammel. Jeg kan ikke garantere at alt som står her fremdeles er riktig eller det jeg mener. Les likevel og skriv en kommentar om du lurer på noe! English: Old post, might be outdated.

Kan noen fortelle meg hvordan jeg kan få noe nyttig informasjon ut av toll.no? Hvor mye toll må jeg vente å måtte betale for en bestemt gjenstand kjøpt for en bestemt pris i en nettbutikk? Og hvor mye kan en gave jeg får tilsendt være verdt uten at jeg trenger å betale toll for den? Godt de i det minste har kontaktinformasjon der sånn at jeg kan sende dem en mail og spørre. Så får vi se om jeg får noe svar.
Men burde ikke offentlig informasjon være lett tilgjengelig?

Oppdatering: Jeg ble positivt overrasket over å få svar på e-posten min allerede dagen etter. Og i tilfelle noen andre også har lurt på det andre spørsmålet ovenfor publiserer jeg her svaret jeg fikk:

Fribeløpsgrensen for gavesendinger er 1.000 kroner. Forutsetningen for at en sending anses som gavesending, er at den sendes vederlagsfritt fra en privatperson bosatt i utlandet til en privatperson bosatt i Norge. Er avsender et firma, anses sendingen som ordinær varesending der fribeløpsgrensen er kun 200 kroner, selv om sendingen er merket som gave.

16 thoughts on “Toll.no

  1. Hei Teddy!

    Jeg er redd jeg ikke helt forstår hva du mener med denne kommentaren.. Kan ikke se at jeg har brukt noen spesiell terminologi. Mener du at jeg burde ha funnet noen bedre ord for å uttrykke noe av det jeg har skrevet her?

    Ellers så jeg for litt sida at du linka til bloggen min, og det satte jeg selvsagt stor pris på! Men nå er linken borte. Er det noen bestemt grunn til at du ikke lenger vil linke til meg?

    Og så ser jeg at du har kopiert min lille tekst om for liten skriftstørrelse. Det er selvsagt helt greit, men tenkte bare jeg skulle sifra om at den er linket til en side som ikke har noe med saken å gjøre i det hele tatt.. :)

  2. Hei Teddy!

    Jeg er redd jeg ikke helt forstår hva du mener med denne kommentaren.. Kan ikke se at jeg har brukt noen spesiell terminologi. Mener du at jeg burde ha funnet noen bedre ord for å uttrykke noe av det jeg har skrevet her?

    Ellers så jeg for litt sida at du linka til bloggen min, og det satte jeg selvsagt stor pris på! Men nå er linken borte. Er det noen bestemt grunn til at du ikke lenger vil linke til meg?

    Og så ser jeg at du har kopiert min lille tekst om for liten skriftstørrelse. Det er selvsagt helt greit, men tenkte bare jeg skulle sifra om at den er linket til en side som ikke har noe med saken å gjøre i det hele tatt.. :)

  3. Hei Børge!

    Hmm.. rart med den linken. Må ha rota’n bort, skal se å få lagt den frem igjen, siden din var såpass interessant.

    Tenkte ikke på din ordlyd, var inne på toll.no og det språket kan ikke være beregnet på folk som ikke har peiling på toll, og det er vel de fleste.

    Den linken om skriftstørrelse er helt grei som den er, den linker jo videre til noe av det første som kan være nyttig for en nykommer tenkte jeg :)

    Egentlig så kan det hende at det var artikkelen din om Harry Potter som skremte meg bort. Husker at jeg måtte redigere bort noen linker, tok jeg en kvikk kikk og da la jeg kanskje litt vel stor vekt på mine fordommer mot Rowling og hennes serieproduserte coforfattede reklamefianansierte pengegalopp.. Fant dette litt rart sett i sammenheng med ditt engasjement i Changemaker. Du ble nok offer kjapp konklusjon, opp igjen!

  4. Hei Børge!

    Hmm.. rart med den linken. Må ha rota’n bort, skal se å få lagt den frem igjen, siden din var såpass interessant.

    Tenkte ikke på din ordlyd, var inne på toll.no og det språket kan ikke være beregnet på folk som ikke har peiling på toll, og det er vel de fleste.

    Den linken om skriftstørrelse er helt grei som den er, den linker jo videre til noe av det første som kan være nyttig for en nykommer tenkte jeg :)

    Egentlig så kan det hende at det var artikkelen din om Harry Potter som skremte meg bort. Husker at jeg måtte redigere bort noen linker, tok jeg en kvikk kikk og da la jeg kanskje litt vel stor vekt på mine fordommer mot Rowling og hennes serieproduserte coforfattede reklamefianansierte pengegalopp.. Fant dette litt rart sett i sammenheng med ditt engasjement i Changemaker. Du ble nok offer kjapp konklusjon, opp igjen!

  5. Aha.. Ja, toll.no er ikke akkurat særlig oppklarende. Det virker som om det meste bare er linker direkte til lovtekster lange som et par onde år..

    Når det gjelder linkinga så mente jeg altså ikke å klage. Du linker selvsagt til hvem du måtte ønske. Men jeg regner med at du skjønte at jeg ikke mente det på den måten.. :)

    Jeg må nok inrømme at hovedgrunnen til at jeg skrev det om Harry Potter var at jeg tenkte at som første person i Norge til å raportere en såpass stor nyhet om en såpass populær greie så ville jeg få hauger av treff og drøssevis av linker. Dette skjedde jo over hodet ikke, noe som selvsagt var litt skuffende.. : )
    Når det er sagt så må jeg si at jeg har lest et par HP-bøker og sett alle filmene, og jeg elsker dem! Jeg skal lese resten av bøkene, og se filmene etterhvert som de kommer. Og jeg ser ingen motsetning mellom å ha et engasjement og å like god literatur.. :)

    Hvorfor har du så store fordommer mot Rowling? Det er vel ikke akkurat hennes feil at hun (eller hun og teamet hennes, om du vil) skriver godt? Jeg tviler på at du har noe særlig håndfast å peke til når du hevder at bøkene er «coforfattede». Men, frankly, dear.. (du vet resten). The Matrix var skrevet av mer enn én person, men jeg elsker den. Seinfeld, The Office, Family Guy, Simpsons, alt samme er skrevet av mer enn én forfatter, men er like god underholdning for det.
    Du har et poeng når du sier «reklamefinansierte», hvis du med det mener at det er litt vell mye spin-off-effekter (alt fra bokmerker og penaler til dynetrekk og tannbørster), men du må være ganske sterk for å gjøre som Bill Waterson (Tommy & Tiger’n) og stå imot presset fra store firmaer og pengehaugene du kan tjene på å tillate slike effekter..

    Joda, det er mye penger i Harry Potter, men har du noen gang prøvd å lese noe av det, eller se en av filmene? Du trenger ikke å fylle Rowlings lommer enda mer for å gjøre det. Bøkene finner du på bibloteket, og filmene på nettet… :)

  6. Aha.. Ja, toll.no er ikke akkurat særlig oppklarende. Det virker som om det meste bare er linker direkte til lovtekster lange som et par onde år..

    Når det gjelder linkinga så mente jeg altså ikke å klage. Du linker selvsagt til hvem du måtte ønske. Men jeg regner med at du skjønte at jeg ikke mente det på den måten.. :)

    Jeg må nok inrømme at hovedgrunnen til at jeg skrev det om Harry Potter var at jeg tenkte at som første person i Norge til å raportere en såpass stor nyhet om en såpass populær greie så ville jeg få hauger av treff og drøssevis av linker. Dette skjedde jo over hodet ikke, noe som selvsagt var litt skuffende.. : )
    Når det er sagt så må jeg si at jeg har lest et par HP-bøker og sett alle filmene, og jeg elsker dem! Jeg skal lese resten av bøkene, og se filmene etterhvert som de kommer. Og jeg ser ingen motsetning mellom å ha et engasjement og å like god literatur.. :)

    Hvorfor har du så store fordommer mot Rowling? Det er vel ikke akkurat hennes feil at hun (eller hun og teamet hennes, om du vil) skriver godt? Jeg tviler på at du har noe særlig håndfast å peke til når du hevder at bøkene er «coforfattede». Men, frankly, dear.. (du vet resten). The Matrix var skrevet av mer enn én person, men jeg elsker den. Seinfeld, The Office, Family Guy, Simpsons, alt samme er skrevet av mer enn én forfatter, men er like god underholdning for det.
    Du har et poeng når du sier «reklamefinansierte», hvis du med det mener at det er litt vell mye spin-off-effekter (alt fra bokmerker og penaler til dynetrekk og tannbørster), men du må være ganske sterk for å gjøre som Bill Waterson (Tommy & Tiger’n) og stå imot presset fra store firmaer og pengehaugene du kan tjene på å tillate slike effekter..

    Joda, det er mye penger i Harry Potter, men har du noen gang prøvd å lese noe av det, eller se en av filmene? Du trenger ikke å fylle Rowlings lommer enda mer for å gjøre det. Bøkene finner du på bibloteket, og filmene på nettet… :)

  7. For en forsvarstale, og bort med deg igjen.
    Syntes det er rart du ikke ser de moralske implikasjoner ved å selge seg fullstendig ut. Tenk på alle de millionene hun har klart å dra ut av småbarnsforeldre med sin psykologiske krigføring gjennom reklame og spin-off produkter, hva er godt med slik plastikkindustri, få kinesene til å jobbe enda øitt hardere for å skape verdiløst skit? Det er ren galskap i mine øyne, og da er det det samme hvor god litteratur det er, det er og blir feil.

  8. For en forsvarstale, og bort med deg igjen.
    Syntes det er rart du ikke ser de moralske implikasjoner ved å selge seg fullstendig ut. Tenk på alle de millionene hun har klart å dra ut av småbarnsforeldre med sin psykologiske krigføring gjennom reklame og spin-off produkter, hva er godt med slik plastikkindustri, få kinesene til å jobbe enda øitt hardere for å skape verdiløst skit? Det er ren galskap i mine øyne, og da er det det samme hvor god litteratur det er, det er og blir feil.

  9. Hehe..
    Du har selvfølgelig helt rett i det. Det er bortkasta søppel, og det skaper helt sikkert masse ekstra kjøpepress, noe jeg er en større motstander av enn de fleste jeg kjenner. Jeg tenkte bare ikke slik på det.

    Men spørsmålet er om du ville klart å tenkt på det på den måten om du fikk tilbudt noen milioner uten å løfte en finger. Bill Waterson klarte det, og jeg har snakket fint om ham mer enn én gang for det, men jeg skjønner at ikke alle er like sterke.

    Jeg lurer også på om du har samme forhold til Ringenes Herre (butikk, Ole Brum, Narnia (butikk), Batman, Spiderman og alle andre mer eller mindre fantastiske bøker/historier som har blitt utnyttet komersielt, samt alle selskaper som presser seg på barn på alle mulige måter (McDonalds, Disney, etc..)?

    Vel, for å si det som det er så har jeg faktisk nøyaktig det samme forholdet til Ole Brum som du har til Rowling/Harry Potter, så jeg forstår deg godt.. :)

    Uansett: Jeg kommer mest sansynlig aldri til å skrive om Harry Potter, eller andre barnebøker for den saks skyld (utenom denne som jeg faktisk holder på å oversette for tida, men ikke si det til noen ;)).

    Er jeg litt spiselig igjen nå…? :)

  10. Hehe..
    Du har selvfølgelig helt rett i det. Det er bortkasta søppel, og det skaper helt sikkert masse ekstra kjøpepress, noe jeg er en større motstander av enn de fleste jeg kjenner. Jeg tenkte bare ikke slik på det.

    Men spørsmålet er om du ville klart å tenkt på det på den måten om du fikk tilbudt noen milioner uten å løfte en finger. Bill Waterson klarte det, og jeg har snakket fint om ham mer enn én gang for det, men jeg skjønner at ikke alle er like sterke.

    Jeg lurer også på om du har samme forhold til Ringenes Herre (butikk, Ole Brum, Narnia (butikk), Batman, Spiderman og alle andre mer eller mindre fantastiske bøker/historier som har blitt utnyttet komersielt, samt alle selskaper som presser seg på barn på alle mulige måter (McDonalds, Disney, etc..)?

    Vel, for å si det som det er så har jeg faktisk nøyaktig det samme forholdet til Ole Brum som du har til Rowling/Harry Potter, så jeg forstår deg godt.. :)

    Uansett: Jeg kommer mest sansynlig aldri til å skrive om Harry Potter, eller andre barnebøker for den saks skyld (utenom denne som jeg faktisk holder på å oversette for tida, men ikke si det til noen ;)).

    Er jeg litt spiselig igjen nå…? :)

  11. Det må være vanskelig å stå imot et slikt press, men om en ikke klarer å motstå glitteret har en etter min mening ingen integritet ovenfor sin egen kunst. Men selfølgelig, det er lett for meg å si, og om jeg noen gang skulle få et slikt tilbud kommer det sikker til å friste. Spesielt vanskelig må det være nå til dags, da lykke skal kjøpes og tilgjengeligheten til kulturelt opplysning forutsetter en økonomisk handlefrihet, en tror en kan kjøpe seg tid. I mine øyne er ikke et menneske fritt om det ikke har mulighet til å delta i det kulturelle liv eller om de ikke får reise for å oppleve skatter, og det er det jeg tror de fattige savner, de vil sikkert mer enn å bare overleve.

    For å bringe dette tilbake til Harry Potter. Slik overeksponering skaper et forvrengt virkelighetsbilde, en lever seg inn i en forestilling at så lenge en leser disse bøkene så er er man en del av den kulturelle sfære. En kjøper noen effekter og føler at en blir kulturelt opplyst, i det minste blir en kulturelt mett, og det er kanskje dette jeg er så redd for, kulturell metthet. (Om dette er de store selskapene sin intensjon, eller om det bare er en effekt spiller egentlig ikke så stor rolle, konspirasjonsteorier er et ord som de konspirerende forsvarer seg med og derfor burde det ikke brukes, en trenger kanskje ikke alltid å se årsaken klart hvis effekten er tilstrekkelig tydelig?) Poenget mitt er at en trenger et bredt spekter av kulturelle impulser for å danne seg et sunt virkelighetsbilde. Så egentlig skulle det ikke være noe galt med å lese Harry Potter, kjøpe McDonalds mat, digge Narnia og så videre, om en klarte å begrense seg og hvis en leste mye annet også, men det syntes jeg at det er. Fordi det sier noe om deres moral når de lar seg selge slik, og da det er dem som har skrevet stoffet vi vil ta inn over oss så må det vel også i dette ligge kortslutninger av moralsk overvegninger. En annen type effekt kan være undergraving av stoffets faktiske budskap, f.eks. Ringenes Herre. Dette er jo egentlig en historie om grådighet og om hvordan en forsvinner inn i det onde med en slik lengsel. Tolkien ville aldri tillatt at det ble laget slike filmer, at alle notene og alt annet han skrev ble publisert, tror det var broren eller sønnen hans som presset dette igjennom etter hans død. Jeg har lest Ringenes Herre, og har tatt en titt på filmene, men kommer aldri til å se dem. Tror det samme har hendt med Ole Brum. Du vet sikker hva som skjedde med Ole Brum?

    Den Nøff boka virker som om den har et «riktig» budskap. (Så du oversetter den? Hvorfor? Det er kanskje et dumt spørsmål, men jeg har lenge hatt en idé om at en ikke burde oversette bøker som er på et lett tilgjengelig språk, slik som engelsk er, en burde heller bruke litt tid på å lære seg språket bedre, men her klarer jeg ikke bli enig med meg selv, så jeg syntes det er fint at du oversetter den, nei, eller joo..) Her er det jo et dilemma, hvis han som har skrevet «The Pigg..» bruker Nøff fordi han vet at dette gjør den lettere å identifisere seg med, og han samtidig putter et «godt» budskap inn i denne boka, da gjør det vel ikke noe om den er et resultat av kommersialisering? Derfor er jeg tilbøyelig til å se din vei.. Men dette er vel noe ganske annet enn å selge sitt livsverk for alt det er verdt, dette er kanskje heller en måte en kan utnytte kommersielle effekter til å prøve å få det «gode» budskap ut på banen. Det blir nok vanskelig å skillle fra hverandre, men verden skal jo være kompleks?

    Denne meldingen ble litt rotete, jeg er nemlig skikkelig sulten på lunsj og har litt vanskelig for å konsentrere meg, så det må jeg beklage.

    /kulturell metthet gjør også at virkelig god kunst, som det nok krever mere av en selv å forstå blir satt i skyggen, kanskje også uforhodsmessig dyr. (kom til å tenke på dette men har ikke tid til å sette det inn i kontekst for nå må jeg spise!!:)

  12. Det må være vanskelig å stå imot et slikt press, men om en ikke klarer å motstå glitteret har en etter min mening ingen integritet ovenfor sin egen kunst. Men selfølgelig, det er lett for meg å si, og om jeg noen gang skulle få et slikt tilbud kommer det sikker til å friste. Spesielt vanskelig må det være nå til dags, da lykke skal kjøpes og tilgjengeligheten til kulturelt opplysning forutsetter en økonomisk handlefrihet, en tror en kan kjøpe seg tid. I mine øyne er ikke et menneske fritt om det ikke har mulighet til å delta i det kulturelle liv eller om de ikke får reise for å oppleve skatter, og det er det jeg tror de fattige savner, de vil sikkert mer enn å bare overleve.

    For å bringe dette tilbake til Harry Potter. Slik overeksponering skaper et forvrengt virkelighetsbilde, en lever seg inn i en forestilling at så lenge en leser disse bøkene så er er man en del av den kulturelle sfære. En kjøper noen effekter og føler at en blir kulturelt opplyst, i det minste blir en kulturelt mett, og det er kanskje dette jeg er så redd for, kulturell metthet. (Om dette er de store selskapene sin intensjon, eller om det bare er en effekt spiller egentlig ikke så stor rolle, konspirasjonsteorier er et ord som de konspirerende forsvarer seg med og derfor burde det ikke brukes, en trenger kanskje ikke alltid å se årsaken klart hvis effekten er tilstrekkelig tydelig?) Poenget mitt er at en trenger et bredt spekter av kulturelle impulser for å danne seg et sunt virkelighetsbilde. Så egentlig skulle det ikke være noe galt med å lese Harry Potter, kjøpe McDonalds mat, digge Narnia og så videre, om en klarte å begrense seg og hvis en leste mye annet også, men det syntes jeg at det er. Fordi det sier noe om deres moral når de lar seg selge slik, og da det er dem som har skrevet stoffet vi vil ta inn over oss så må det vel også i dette ligge kortslutninger av moralsk overvegninger. En annen type effekt kan være undergraving av stoffets faktiske budskap, f.eks. Ringenes Herre. Dette er jo egentlig en historie om grådighet og om hvordan en forsvinner inn i det onde med en slik lengsel. Tolkien ville aldri tillatt at det ble laget slike filmer, at alle notene og alt annet han skrev ble publisert, tror det var broren eller sønnen hans som presset dette igjennom etter hans død. Jeg har lest Ringenes Herre, og har tatt en titt på filmene, men kommer aldri til å se dem. Tror det samme har hendt med Ole Brum. Du vet sikker hva som skjedde med Ole Brum?

    Den Nøff boka virker som om den har et «riktig» budskap. (Så du oversetter den? Hvorfor? Det er kanskje et dumt spørsmål, men jeg har lenge hatt en idé om at en ikke burde oversette bøker som er på et lett tilgjengelig språk, slik som engelsk er, en burde heller bruke litt tid på å lære seg språket bedre, men her klarer jeg ikke bli enig med meg selv, så jeg syntes det er fint at du oversetter den, nei, eller joo..) Her er det jo et dilemma, hvis han som har skrevet «The Pigg..» bruker Nøff fordi han vet at dette gjør den lettere å identifisere seg med, og han samtidig putter et «godt» budskap inn i denne boka, da gjør det vel ikke noe om den er et resultat av kommersialisering? Derfor er jeg tilbøyelig til å se din vei.. Men dette er vel noe ganske annet enn å selge sitt livsverk for alt det er verdt, dette er kanskje heller en måte en kan utnytte kommersielle effekter til å prøve å få det «gode» budskap ut på banen. Det blir nok vanskelig å skillle fra hverandre, men verden skal jo være kompleks?

    Denne meldingen ble litt rotete, jeg er nemlig skikkelig sulten på lunsj og har litt vanskelig for å konsentrere meg, så det må jeg beklage.

    /kulturell metthet gjør også at virkelig god kunst, som det nok krever mere av en selv å forstå blir satt i skyggen, kanskje også uforhodsmessig dyr. (kom til å tenke på dette men har ikke tid til å sette det inn i kontekst for nå må jeg spise!!:)

  13. Jeg syns nok fremdeles du er litt vell hard i din dom. Du inrømmer jo selv at du ville latt deg friste av et slikt type tilbud. Jeg er sikker på at du ville vært i stand til å stå imot, likevel, men som nevnt så har ikke alle en slik styrke. Dessuten er det ikke bare lovnaden om større lommebok de må stå imot, men også et enormt press fra forleggere, filmselskaper, osv. Og alle har nok ikke tenkt over i like stor grad som deg hvilke følger en slik verden av spinn-off-effekter har. Husk på at alle så godt som alle som lever i Norge har et større forbruk enn det de absolutt trenger. Dette fører til tømming av verdens resurser, ødeleggelse av jorda, og en skjev fordeling som holder millioner av mennesker nede i fattigdom. Men det betyr ikke at man kan gå rundt og nære et slikt hat (i mild forstand) som det virker som at du har til Rowling og andre som utnytter åndsverk kommersielt til alle du møter i Norge!

    Hvis du med «hva som skjedde med Ole Brum» mener at rettighetene er solgt til Disney, så er svaret ja, hvis ikke tror jeg ikke jeg vet det.

    Når det gjelder det du sier om penger og deltagelse i kulturlivet er jeg helt enig. Fattigdom handler om mye mer enn bare det å ikke ha råd til hjemmekino, det handler i stor grad også om den sosiale og kulturelle fattigdommen som følger med å ha lite penger. Dette blir bla. nevnt av en forsker og en fattig person (to forskjellige) som uttaler seg i boka «Det umulige nåløyet – Fattigdom og rikdom i Norge i globalt perspektiv.» Dette er et veldig spennende tema!

    The Pig and the Box:
    Forfatteren av denne boka har ingen intensjon om å tjene masse penger på den. Den er fritt og gratis tilgjengelig til nedlasting fra sida hans, og av det han tjener på å selge noen få trykte utgaver vil han gi halvparten til Oxfam. Dessuten er den lisensiert under en Creative Commons NonComersial-ShareAlike-lisens, som betyr at hvem som helst kan bruke den til hva som helst så lenge de ikke tjener penger på den, og så lenge alle ting de lager med utgangspunkt i den er lisensiert under samme lisens. Om han får sammlet inn 2000 dollar (20 dollar fra 100 personer, som alle får en kopi av boka) vil han relisensiere den under en Creative Commons ShareAlike-lisens, dermed kan den brukes enda mer fritt, uten at han tjener et øre på det.

    Hvorfor han valgte en gris som hoved-person vet jeg ikke, men det kan ha noe med at det er en barnebok å gjøre. Det kan også bety at han syns at «gris» er en passende beskrivelse av dem denne boka «angriper», nemlig RIAA, MPAA, og andre som presser DRM (digital kopibeskyttelse) på musikk, filmer, bøker, osv.

    Oversettelse:
    Jeg oversetter boka fordi jeg støtter opp om synet på DRM som formidles, og fordi dette er en barnebok. Dermed er det ikke så enkelt å målgruppen å lese den på orginalspråket.

    Jeg kan si meg enig i at det for det meste er best å lese ting på orginalspråket, men jeg synes ditt nesten-syn (siden du ikke blir enig med deg selv, sier jeg «nesten-syn») på oversetting er litt ekstremt. Du må huske på at det ikke er så lett for alle å bare «bruke litt tid på å lære seg språket bedre». Det kan ligge psykologiske, økonomiske, og kanskje også fysiske, begrensninger i veien for å klare å lære seg engelsk godt nok til å ikke få bedre utbytte av et åndsverk på morsmålet sitt enn på orginalspråket.

    Jeg må si at jeg synes en del av uttalelsene dine virker i overkant elitistiske. Du må huske på at ikke alle har de samme intellektuelle, økonomiske, og andre forutsetningene som deg!

  14. Jeg syns nok fremdeles du er litt vell hard i din dom. Du inrømmer jo selv at du ville latt deg friste av et slikt type tilbud. Jeg er sikker på at du ville vært i stand til å stå imot, likevel, men som nevnt så har ikke alle en slik styrke. Dessuten er det ikke bare lovnaden om større lommebok de må stå imot, men også et enormt press fra forleggere, filmselskaper, osv. Og alle har nok ikke tenkt over i like stor grad som deg hvilke følger en slik verden av spinn-off-effekter har. Husk på at alle så godt som alle som lever i Norge har et større forbruk enn det de absolutt trenger. Dette fører til tømming av verdens resurser, ødeleggelse av jorda, og en skjev fordeling som holder millioner av mennesker nede i fattigdom. Men det betyr ikke at man kan gå rundt og nære et slikt hat (i mild forstand) som det virker som at du har til Rowling og andre som utnytter åndsverk kommersielt til alle du møter i Norge!

    Hvis du med «hva som skjedde med Ole Brum» mener at rettighetene er solgt til Disney, så er svaret ja, hvis ikke tror jeg ikke jeg vet det.

    Når det gjelder det du sier om penger og deltagelse i kulturlivet er jeg helt enig. Fattigdom handler om mye mer enn bare det å ikke ha råd til hjemmekino, det handler i stor grad også om den sosiale og kulturelle fattigdommen som følger med å ha lite penger. Dette blir bla. nevnt av en forsker og en fattig person (to forskjellige) som uttaler seg i boka «Det umulige nåløyet – Fattigdom og rikdom i Norge i globalt perspektiv.» Dette er et veldig spennende tema!

    The Pig and the Box:
    Forfatteren av denne boka har ingen intensjon om å tjene masse penger på den. Den er fritt og gratis tilgjengelig til nedlasting fra sida hans, og av det han tjener på å selge noen få trykte utgaver vil han gi halvparten til Oxfam. Dessuten er den lisensiert under en Creative Commons NonComersial-ShareAlike-lisens, som betyr at hvem som helst kan bruke den til hva som helst så lenge de ikke tjener penger på den, og så lenge alle ting de lager med utgangspunkt i den er lisensiert under samme lisens. Om han får sammlet inn 2000 dollar (20 dollar fra 100 personer, som alle får en kopi av boka) vil han relisensiere den under en Creative Commons ShareAlike-lisens, dermed kan den brukes enda mer fritt, uten at han tjener et øre på det.

    Hvorfor han valgte en gris som hoved-person vet jeg ikke, men det kan ha noe med at det er en barnebok å gjøre. Det kan også bety at han syns at «gris» er en passende beskrivelse av dem denne boka «angriper», nemlig RIAA, MPAA, og andre som presser DRM (digital kopibeskyttelse) på musikk, filmer, bøker, osv.

    Oversettelse:
    Jeg oversetter boka fordi jeg støtter opp om synet på DRM som formidles, og fordi dette er en barnebok. Dermed er det ikke så enkelt å målgruppen å lese den på orginalspråket.

    Jeg kan si meg enig i at det for det meste er best å lese ting på orginalspråket, men jeg synes ditt nesten-syn (siden du ikke blir enig med deg selv, sier jeg «nesten-syn») på oversetting er litt ekstremt. Du må huske på at det ikke er så lett for alle å bare «bruke litt tid på å lære seg språket bedre». Det kan ligge psykologiske, økonomiske, og kanskje også fysiske, begrensninger i veien for å klare å lære seg engelsk godt nok til å ikke få bedre utbytte av et åndsverk på morsmålet sitt enn på orginalspråket.

    Jeg må si at jeg synes en del av uttalelsene dine virker i overkant elitistiske. Du må huske på at ikke alle har de samme intellektuelle, økonomiske, og andre forutsetningene som deg!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.